TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 9:35-39

TSK Full Life Study Bible

9:35

Gibeon .... Gibeon(TB/TL) <01391> [A.M. 2804, etc. B.C. 1200, etc. in Gibeon.]

bapa(TB/TL) <01> [the father.]

isterinya(TB)/bininya(TL) <0802> [whose.]

Some editions read {achatho,} "his sister;" but in the parallel place ch. 8:29, it is {ishto,} "his wife," which is also the reading of the LXX., Vulgate, Arabic, and Syriac here, and is undoubtedly the true reading. This repetition of part of Bemjamin's genealogy seems to have been intended merely as an introduction to the ensuing history.

9:35

Judul : Silsilah Saul

Perikop : 1Taw 9:35-44


Paralel:

1Taw 8:28-38 dengan 1Taw 9:35-44


yakni Yeiel,

1Taw 8:29



9:36

Kish(TB)/Kisy(TL) <07027> [Kish.]


9:37

Zakharia(TB)/Zakharya(TL) <02148> [Zechariah.]

Zacher is merely an abbreviation of Zechariah, by the omission of {Jah} or {Yah}, one of the names of God.

[Zacher.]


9:38

Simeam(TB/TL) <08043> [Shimeam.]

Shimeam seems to be a mistake for Shimeah; the only difference being [Mˆm,] {mem} final, and [Hˆ,] {hay}; and the LXX. in both places read [Samaa,] Sama„.

[Shimeah.]


9:39

Ner(TB/TL) <05369> [Ner.]

Saul Saul(TB)/Saul ... Saul(TL) <07586> [and Saul.]

[Ishui.]

Esybaal(TB/TL) <0792> [Eshbaal.]

9:39

Ner

1Taw 8:33; [Lihat FULL. 1Taw 8:33]

Kish;

1Sam 9:1; [Lihat FULL. 1Sam 9:1]

memperanakkan Yonatan,

1Sam 13:22

dan Esybaal.

2Sam 2:8; [Lihat FULL. 2Sam 2:8]


1 Samuel 13:1-5

TSK Full Life Study Bible

13:1

[A.M. 2911. B.C. 1093. An. Ex. Is. 398.]

berumur .... setahun .... raja ..... memerintah(TB)/setahun .... raja ........ kerajaan(TL) <04427 01121> [reigned one year. Heb. the son of one year in his reigning.]

This verse is variously interpreted; but probably it only means, according to the Hebrew idiom, that, during the first year nothing remarkable occurred; but after two years, (or in the second year of his reign,) the subsequent events took place.

13:1

Judul : Samuel menegur Saul

Perikop : 1Sam 13:1-15



13:2

memilih(TB)/dipilih(TL) <0977> [chose.]

Mikhmas(TB/TL) <04363> [Michmash.]

Michmash was situated east of Bethaven, or Bethel; and Eusebius says it was in his time a considerable place, about nine miles from Jerusalem, towards Rama.

Gibea(TB)/Gibea-Benyamin(TL) <01390> [in Gibeah.]

13:2

dua ribu

1Sam 13:15

di Mikhmas

1Sam 13:5,11,23; Neh 11:31; Yes 10:28 [Semua]

di Gibea

Hak 19:14; [Lihat FULL. Hak 19:14]



13:3

pasukan pendudukan(TB)/kawal(TL) <05333> [the garrison.]

Geba(TB)/Gibea(TL) <01387> [Geba. or, the hill.]

[Gaba.]

meniup(TB)/tiupkan(TL) <08628> [blew.]

13:3

pasukan pendudukan

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]

di Geba;

Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]

meniup sangkakala

Im 25:9; [Lihat FULL. Im 25:9]; Hak 3:27; [Lihat FULL. Hak 3:27] [Semua]



13:4

dibenci(TB)/busuk(TL) <0887> [was had in abomination. Heb. did stink.]

Gilgal(TB/TL) <01537> [to Gilgal.]

13:4

Israel dibenci

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]



13:5

tiga ribu kereta ... ribu(TB)/tiga puluh ribu rata ..... ribu(TL) <07970 0505 07393> [thirty thousand chariots.]

The Philistines had no doubt collected troops in this emergency, from all the surrounding nation; but the number of chariots is immensely large beyond any example, and wholly disproportioned to the number of their cavalry. It is probable, therefore, that for {sheloshim aileph,} "thirty thousand," we should read {shelosh aileph,} "three thousand," with the Syriac and Arabic.

pasir(TB)/kersik(TL) <02344> [as the sand.]

Bet-Awen(TB)/Bait-Awen(TL) <01007> [Beth-aven.]

13:5

telah berkumpul

1Sam 17:1

sebanyak pasir

Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]; Wahy 20:8 [Semua]

di Mikhmas,

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]

timur Bet-Awen.

Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]


1 Samuel 13:19-23

TSK Full Life Study Bible

13:19

tukang(TB/TL) <02796> [there was no.]

It is probable that the Philistines in the former wars had carried away all the smiths from Israel.

13:19

tukang besi

Kej 4:22; [Lihat FULL. Kej 4:22]

atau tombak.

Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]



13:21

bayarannya(TB)/kikir(TL) <06477> [a file. Heb. a file with mouths. sharpen. Heb. set.]


13:22

sebilah pedang(TB)/pedang(TL) <02719> [there was neither.]

13:22

atau lembingpun

1Taw 9:39

dan Yonatan.

Bil 25:7; [Lihat FULL. Bil 25:7]; 1Sam 14:6; 17:47; Za 4:6 [Semua]



13:23

pengawal(TB)/kawal(TL) <04673> [garrison. or, standing camp.]

pelintasan(TB)/jurang(TL) <04569> [passage.]

13:23

Judul : Yonatan menyerang orang Filistin

Perikop : 1Sam 13:23--14:23


ke pelintasan

1Sam 14:4

di Mikhmas.

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]


1 Samuel 13:6-18

TSK Full Life Study Bible

13:6

<06887> [in a strait.]

gua(TB/TL) <04631> [in caves.]

13:6

rakyat bersembunyi

1Sam 14:11,22 [Semua]

dan perigi;

Hak 6:2; [Lihat FULL. Hak 6:2]; Yeh 33:27 [Semua]



13:7

Ibrani(TB/TL) <05680> [the Hebrews.]

Gad(TB/TL) <01410> [Gad.]

mengikutinya ... gemetar ketakutan(TB)/mengiringkan ..... ketakutan(TL) <0310 02729> [followed him trembling. Heb. trembled after him.]

13:7

tanah Gad

Bil 32:33; [Lihat FULL. Bil 32:33]

dengan gemetar.

Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16] [Semua]



13:8

menunggu(TB)/bernanti-nantilah(TL) <03176> [tarried.]

13:8

menunggu tujuh

1Sam 10:8



13:9

Lalu ... mempersembahkan(TB)/lalu dipersembahkannya(TL) <05927> [he offered.]

13:9

ia mempersembahkan

Ul 12:5-14; 2Sam 24:25; 1Raj 3:4 [Semua]



13:10

Saul(TB)/Saulpun(TL) <07586> [Saul.]

salam(TB)/memberi salam(TL) <01288> [salute him. Heb. bless him.]

13:10

tampaklah Samuel

1Sam 15:13

memberi salam

1Sam 25:14



13:11

kauperbuat(TB)/perbuatanmu(TL) <06213> [What hast.]

Mikhmas(TB/TL) <04363> [Michmash.]

13:11

di Mikhmas,

1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]



13:12

pikirku ..... Filistin Filistin(TB)/kataku(TL) <0559 06430> [said I.]

memohonkan belas kasihan ..... hadapan(TB)/meminta .... hadapan(TL) <06440 02470> [made supplication unto. Heb. intreated the face of, etc. I forced.]

13:12

di Gilgal,

Yos 10:43; [Lihat FULL. Yos 10:43]

belas kasihan

Ul 4:29; [Lihat FULL. Ul 4:29]; Mazm 119:58; Yer 26:19 [Semua]



13:13

bodoh(TB/TL) <05528> [Thou hast done.]

mengikuti(TB)/menurut(TL) <08104> [hast not kept.]

13:13

itu bodoh.

2Taw 16:9

tidak mengikuti

1Sam 13:14; Yos 22:16; [Lihat FULL. Yos 22:16]; 1Sam 15:23,24; 2Sam 7:15; 1Taw 10:13 [Semua]

untuk selama-lamanya.

Mazm 72:5


Catatan Frasa: TIDAK MENGIKUTI PERINTAH TUHAN ... YANG DIPERINTAHKAN-NYA KEPADAMU.


13:14

kerajaanmu(TB/TL) <04467> [But now.]

<03068> [the Lord.]

raja ... umat-Nya ..... umat-Nya(TB)/penganjur(TL) <05057 05971> [captain over.]

13:14

sekarang kerajaanmu

1Sam 15:28; 18:8; 24:20; 1Taw 10:14 [Semua]

di hati-Nya

Kis 7:46; 13:22 [Semua]

telah menunjuk

2Sam 6:21

menjadi raja

1Sam 25:30; 2Sam 5:2; Mazm 18:44; Yes 16:5; 55:4; Yer 30:9; Yeh 34:23-24; 37:24; Dan 9:25; Hos 3:5; Mi 5:1 [Semua]

tidak mengikuti

1Sam 15:26; 16:1; 2Sam 12:9; 1Raj 13:21; Hos 13:11 [Semua]


Catatan Frasa: SEORANG YANG BERKENAN DI HATI-NYA.


13:15

Samuel(TB)/Semuel(TL) <08050> [Samuel.]

The LXX. have, "Samuel arose and went away from Gilgal, and the remainder of the people went up along with the men of war after Samuel from Gilgal to Gibeah of Benjamin." This is probably the true reading; for it does not appear that Samuel went to Gibeah, which was Saul's usual residence; and the Hebrew copyist, as Dr. Wall observes, seems to have missed a line, and added to the sentence concerning Samuel, that which ended the sentence concerning Saul. One MS. instead of Samuel, in the beginning of the sentence, reads Saul.

ada(TB)/terdapat(TL) <04672> [present. Heb. found. about six.]

13:15

ke Gibea

1Sam 14:2

enam ratus

1Sam 13:2



13:16

Geba-Benyamin(TB)/Gibea-Benyamin(TL) <01387> [Gibeah. Heb. Gebah.]

3

13:16

Judul : Israel tanpa senjata

Perikop : 1Sam 13:16-22


di Geba

Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]



13:17

pasukan ..... tiga gerombolan pasukan(TB)/tiga pasukan ....... pasukan(TL) <07969 07218> [in three companies.]

Ofra(TB)/Ofera(TL) <06084> [Ophrah.]

Syual(TB)/Saul(TL) <07777> [Shual.]

13:17

orang-orang penjarah

1Sam 14:15

ke Ofra,

Yos 18:23; [Lihat FULL. Yos 18:23]



13:18

Bet-Horon(TB)/Bait-Horon(TL) <01032> [Beth-horon.]

Zeboim(TB)/Zeboyim(TL) <06650> [Zeboim.]

13:18

ke Bet-Horon,

Yos 10:10; [Lihat FULL. Yos 10:10]

lembah Zeboim

Neh 11:34


1 Samuel 14:1-52

TSK Full Life Study Bible

14:1

hari(TB/TL) <03117> [A.M. 2917. B.C. 1087. An. Ex. Is. 404. it came to pass upon a day. or, there was a day. Jonathan.]

diberitahukannya ..... ayahnya ...... ayahnya(TB)/diberinya(TL) <05046 01> [he told not.]

14:1

Catatan Frasa: PASUKAN PENGAWAL ORANG FILISTIN.


14:2

ujung(TB/TL) <07097> [in the uttermost.]

pohon delima(TB)/pokok delima(TL) <07416> [a pomegranate.]

The word {rimmon,} in Arabic {romman,} whence the Portuguese {romaa,} denotes the pomegranate, both tree and fruit; called by naturalists {malus punica} or {malo-granatum.} It is, according to the Linnean system, a genus of the {icosandria monogynia} class of plants; and is a low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the East. It has several small angular boughs, very thick and bushy, covered with a reddish bark, and some of them armed with sharp thorns. They are garnished with small, narrow, spear-shaped leaves, like those of the myrtle, but not so sharp, of a green colour, inclining to red. Its blossoms are large, beautiful, of an elegant red colour, inclining to purple, composed of several stalks resembling a rose, in the hollow of the cup: this cup is oblong, hard, purple, having a figure somewhat like that of a bell. It is chiefly valued for its fruit, which is exceedingly beautiful, of the form and size of a large apple, with a reddish rind, and red within; being full of small kernels, with red grains, replenished with a generous liquor, of which, Sir John Chardin informs us, they still make considerable quantities of wine in the East, particularly in Persia. But as the pomegranate tree, from its low growth, is but little adapted for pitching a tent under, it is probable that Rimmon here is the name of the rock mentioned in Jud 20:45.

14:2

Saul duduk

Hak 4:5; [Lihat FULL. Hak 4:5]

ujung Gibea

1Sam 13:15

pohon delima

Kel 28:33; [Lihat FULL. Kel 28:33]

di Migron.

Yes 10:28



14:3

Ahia(TB/TL) <0281> [Ahiah.]

[called Ahimelech. I-chabod's.]

memakai(TB)/berpakaikan(TL) <05375> [wearing.]

14:3

anak Ahitub,

1Sam 22:11,20 [Semua]

saudara Ikabod,

Kej 35:18; [Lihat FULL. Kej 35:18]

anak Eli,

1Sam 1:3; [Lihat FULL. 1Sam 1:3]

di Silo,

Mazm 78:60



14:4

pelintasan-pelintasan bukit(TB)/jurang(TL) <04569> [the passages.]

14:4

antara pelintasan-pelintasan

1Sam 13:23



14:5

Ujung(TB)/curam(TL) <08127> [forefront. Heb. tooth.]

4

[Bozez. i.e., shining. Seneh. i.e., a bush or tooth.]

14:5

tentangan Geba.

Yos 18:24; [Lihat FULL. Yos 18:24]



14:6

<03212> [Come.]

This action of Jonathan's was totally contrary to the laws of war; no military operation should be undertaken without the knowledge and command of the general. But it is highly probable, that this gallant man was led to undertake the hazardous enterprise by an immediate divine impulse; and by the same influence was kept from informing the soldiers, and even from consulting his father, who might have opposed his design.

bersunat(TB)/kulup(TL) <06189> [uncircumcised.]

TUHAN ........ TUHAN(TB)/Tuhan .... Tuhan(TL) <03068> [it may be.]

sukar(TB/TL) <04622> [for there is no restraint.]

Where there is a promise of defense and support, the weakest, in the face of the strongest enemy, may rely upon it with the utmost confidence.

14:6

tidak bersunat

Hak 14:3; 1Sam 17:26,36; 31:4; Yer 9:26; Yeh 28:10 [Semua]

tidak sukar

1Sam 13:22; [Lihat FULL. 1Sam 13:22]; 1Raj 19:12; [Lihat FULL. 1Raj 19:12]; Mat 19:26; [Lihat FULL. Mat 19:26]; Ibr 11:34 [Semua]

dengan banyak

Hak 7:4

dengan sedikit

Mazm 33:16



14:7

Lakukanlah ... hatimu ... hati ... sepakat ............. kehendak(TB)/melakukan(TL) <06213 03824> [Do all.]


14:8

menyeberang(TB)/langsung(TL) <05674> [we will pass.]


14:9

kata(TB/TL) <0559> [they.]

Berhentilah(TB)/Nanti(TL) <01826> [Tarry. Heb. Be still.]


14:10

tandanya(TB)/alamat(TL) <0226> [this shall be a sign.]

14:10

dalam tangan

Yos 2:24; [Lihat FULL. Yos 2:24]

Itulah tandanya

Kej 24:14; [Lihat FULL. Kej 24:14]



14:11

lobang-lobang(TB)/gua(TL) <02356> [out of the holes.]

14:11

orang-orang Ibrani

Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]

mereka bersembunyi.

1Sam 13:6; [Lihat FULL. 1Sam 13:6]



14:12

Naiklah ....... menghajar mengajari ........ Naiklah(TB)/naik ............... Naik(TL) <05927 03045> [Come up to us.]

Meaning, that they would cause them to repent of their audacity. This was the favourable sign which Jonathan had requested.

Naiklah ............... Naiklah mengikuti(TB)/naik ............... Naik ... ikutlah(TL) <05927 0310> [Come up after me.]

14:12

akan menghajar

Hak 8:16

dalam tangan

1Sam 17:46; 2Sam 5:24 [Semua]



14:13

naiklah(TB/TL) <05927> [climbed up.]

tewas(TB)/rebahlah(TL) <05307> [fell.]


14:14

setengah alur .... ladang(TB)/setengah relung(TL) <04618 07704 02677> [an half acre of land. or, half a furrow of an acre of land.]

The original is obscure and variously understood; but it is probably a proverbial expression for a small space.


14:15

kegentaran ....................... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran(TL) <02731> [there was trembling.]

penjarah-penjarah(TB)/penjarah(TL) <07843> [the spoilers.]

gentar ... bumi gemetar sehingga ...... gemparlah(TB)/gemparlah ... negeri(TL) <07264 0776> [the earth quaked.]

kegentaran kegentaran ...................... kegentaran .... Allah ......... kegentaran(TB)/kegentaran ................................. kegentaran .... Allah(TL) <02731 0430> [very great trembling. Heb. trembling of God.]

God will in some way or other direct the steps of those who acknowledge him in all their ways, and seek unto him for direction with full purpose of heart. Sometimes we find most comfort in that which is least our own doing, and into which we have been led by the unexpected, but well observed, turns of Providence.

14:15

timbullah kegentaran

Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]; Kel 14:24; [Lihat FULL. Kel 14:24]; Kel 19:16; [Lihat FULL. Kel 19:16]; 2Raj 7:5-7 [Semua]

dan penjarah-penjarah

1Sam 13:17



14:16

ombak(TB) <04127> [melted away.]

ke sana ke mari(TB)/tempuh-menempuh(TL) <01986> [beating down.]

14:16

Ketika peninjau-peninjau

2Sam 18:24; 2Raj 9:17; Yes 52:8; Yeh 33:2 [Semua]



14:18

Bawalah .... ke mari(TB)/Bawalah(TL) <05066> [Bring hither.]

The Septuagint reads [Prosagage to ephoud, hoti autos ere to ephoud en te hemera ekeine enopiou Israel.] "Bring hither the ephod; for he bore the ephod on that day before Israel:" which Houbigant and others think is the true reading. Finding that his son Jonathan and his armour-bearer were absent, Saul wished to consult the high-priest; but the tumult increasing, he says to him, "Withdraw thine hand:" i.e., desist form consulting the ephod on the present occasion, and immediately hastened to make the best use he could of this astonishing victory.

baju efod ........... baju efod(TB)/tabut ....... tabut(TL) <0727> [For the ark.]

14:18

Bawalah

1Sam 30:7

baju efod

Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5]



14:19

keributan(TB)/huru-hara(TL) <01995> [noise. or, tumult. Withdraw.]

14:19

kepada imam

Bil 27:21



14:20

berkumpullah ......... masuk .... ketika(TB) <02199 0935> [assembled themselves. Heb. were cried together. every man's.]

14:20

orang menikam

Hak 7:22; [Lihat FULL. Hak 7:22]; Yeh 38:21; Za 14:13 [Semua]



14:21

Ibrani(TB)/karena ........ orang Ibrani(TL) <05680> [the Hebrews.]

Probably such as they held in bondage, or who were their servants. Instead of (h„ivrim,} "the Hebrews," the LXX. evidently read {haƒvdim,} for they have [Loi douloi,] "the slaves;" but this reading is not countenanced by any other version, nor by any MS.

14:21

untuk bergabung

1Sam 29:4



14:22

bersembunyi ... pegunungan pegunungan(TB)/bersembunyi(TL) <02244 02022> [hid themselves.]

pertempuran(TB)/berperang(TL) <04421> [the battle.]

The LXX. and Vulgate add here, [kai pas ho laos en meta Saoul hos deka chiliades andron,] {Et erant cum Saul, quasi decem millia virorum.} "And [all the people who were, LXX.] there were with Saul about ten thousand men;" but this is supported by no other authority.

14:22

telah bersembunyi

1Sam 13:6; [Lihat FULL. 1Sam 13:6]



14:23

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

Bet-Awen(TB)/Bait-Awen(TL) <01007> [Beth-aven.]

14:23

Tuhan menyelamatkan

Kel 14:30; [Lihat FULL. Kel 14:30]

lewat Bet-Awen.

Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]



14:24

Terkutuklah(TB)/Kutuklah(TL) <0779> [Cursed.]

membalas dendam(TB)/menuntut(TL) <05358> [I may be.]

14:24

Judul : Yonatan makan madu

Perikop : 1Sam 14:24-46


mengucapkan kutuk,

Yos 6:26



14:25

itu(TB)/negeri(TL) <0776> [all they.]

madu(TB)/air lebah(TL) <01706> [honey.]

This was wild honey, which to this day abounds in Judea; and bursting from the comb, runs down the hollow trees, rocks, etc.


14:26

rakyat ....................... rakyat(TB)/banyak ....................... banyak(TL) <05971> [the people.]


14:27

matanya(TB/TL) <05869> [his eyes.]

14:27

sarang madu;

1Sam 14:43; Mazm 19:11; Ams 16:24; 24:13 [Semua]



14:28

Terkutuklah(TB)/Kutuklah(TL) <0779> [Cursed.]

letih(TB)/lesu letihlah(TL) <05774> [faint. or, weary.]


14:29

Ayahku(TB)/ayahku(TL) <01> [My father.]

lihat(TB)/tengoklah(TL) <07200> [see.]

It is well known, that hunger and fatigue produce faintness and dim the sight; and on taking a little food, this affection is immediately removed.

14:29

Ayahku mencelakakan

Yos 7:25; 1Raj 18:18 [Semua]



14:30

besar(TB/TL) <07235> [had there.]


14:31

Mikhmas(TB/TL) <04363> [from Michmash.]

The distance, Calmet states to be three or four leagues.

Ayalon(TB/TL) <0357> [Aijalon.]

14:31

dari Mikhmas

1Sam 14:5

ke Ayalon.

Yos 10:12; [Lihat FULL. Yos 10:12]



14:32

<05860> [flew.]

rakyat(TB)/orang banyak(TL) <05971> [the people.]

The people having abstained from food the whole of the day, and being now faint through hunger and fatigue, they flew upon the cattle, and not taking time to bleed them properly, they eagerly devoured the flesh with the blood, directly contrary to the law--another bad effect of Saul's rash adjuration.

memakannya(TB)/dimakannya(TL) <0398> [did eat.]

14:32

menyambar jarahan;

1Sam 15:19; Est 9:10 [Semua]

dengan darahnya.

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]



14:33

khianat(TB)/Saul ...... sengaja(TL) <0898> [transgressed. or, dealt treacherously.]

14:33

dengan darahnya.

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]



14:34

tangannya(TL) <03027> [with him. Heb. in his hand.]

14:34

dengan darahnya.

Im 19:26



14:35

mendirikan .......... didirikannya(TB)/dibangunkan ........... dibangunkannya(TL) <01129> [built.]

It is probable that Saul converted the great stone, on which the cattle had been slaughtered, into an altar, on which sacrifices were offered, before the people attempted to proceed any further. This we are told was the first he had built. Samuel, as a prophet and priest, had hitherto erected the altars, but Saul seems to have thought he had sufficient authority to erect one himself, without the prophet, as he had once offered sacrifice without him.

mula-mula(TB)/sekali(TL) <02490> [the same, etc. Heb. that altar he began to build unto the]

Lord.

14:35

mendirikan mezbah

1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17]



14:36

mengejar(TB)/turun(TL) <03381> [Let us go.]

biarkan(TB)/tinggalkan(TL) <07604> [let us not leave.]

kata ......................... Jawab .......... imam berkata ........ imam(TB)/titah ............................ sembah .............. kata imam(TL) <0559 03548> [Then said the priest.]

It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.

14:36

tampil menghadap

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5] [Semua]



14:37

Bolehkah(TB)/turun(TL) <03381> [Shall I go.]

menjawab(TB)/disahut-Nya(TL) <06030> [he answered.]

14:37

tidak menjawab

1Sam 28:6,15; 2Sam 22:42; Mazm 18:42 [Semua]



14:38

Datanglah(TB)/Marilah(TL) <05066> [Draw ye near.]

pemuka(TB)/penghulu(TL) <06438> [chief. Heb. corners.]

14:38

ini terjadi

Yos 7:11



14:39

14:39

yang hidup,

Bil 14:21; [Lihat FULL. Bil 14:21]; 2Sam 12:5; Ayub 19:25; Mazm 18:47; 42:3 [Semua]

oleh Yonatan,

1Sam 14:44

akan mati.

Yos 7:15



14:40

Perbuatlah .... kaupandang ..... pemandangan(TB)/Hendaklah ........ pemandangan(TL) <06213 05869> [Do what seemeth.]


14:41

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [Therefore.]

Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.] {Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu•d non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h‘c, da ostensionem: aut si h‘c iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.} "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.]

tunjukkanlah Tumim(TB)/nyatakan ..... tiada bersalah(TL) <03051 08549> [Give a perfect lot. or, Shew the innocent.]

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [And Saul.]

terluput(TB)/luput(TL) <03318> [escaped. Heb. went forth.]

14:41

tidak menjawab

Kis 1:24

tidak menjawab

Ams 16:33



14:42

Buanglah undi

Yun 1:7



14:43

Beritahukanlah ...... perbuatanmu ... oleh memberitahukan(TB)/Berilah ......... diberilah tahu(TL) <05046 06213> [Tell me.]

merasai(TB)/Sahaja ... mengecap(TL) <02938> [I did but.]

14:43

telah kauperbuat.

Yos 7:19; [Lihat FULL. Yos 7:19]

sedikit madu

1Sam 14:27; [Lihat FULL. 1Sam 14:27]



14:44

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

harus mati(TB)/tak ..... mati dibunuh(TL) <04191> [thou shalt.]

14:44

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

Sesungguhnya, Yonatan,

1Sam 14:39



14:45

dilakukannya(TB)/mengadakan ............................ diperbuatnya(TL) <06213> [who hath.]

rambutpun(TB)/rambutnyapun(TL) <08185> [there shall not.]

The people judged rightly, that the guilt was contracted by Saul, and not by Jonathan; and therefore they rescued him from the hands of his rash and severe father.

dilakukannya(TB)/mengadakan ............................ diperbuatnya(TL) <06213> [he hath.]

rakyat .............................................. rakyat(TB)/banyak ............................................... orang banyak(TL) <05971> [the people.]

14:45

hidup, sehelai

1Raj 1:52; Mat 10:30; [Lihat FULL. Mat 10:30] [Semua]

rakyat membebaskan

2Sam 14:11



14:47

Saul(TB/TL) <07586> [Saul.]

berperanglah(TB/TL) <03898> [fought.]

Amon(TB)/Ammon(TL) <05983> [Ammon.]

Zoba(TB/TL) <06678> [Zobah.]

14:47

Judul : Catatan tentang musuh-musuh dan keluarga Saul

Perikop : 1Sam 14:47-52


melawan Moab,

Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37]

bani Amon,

Kej 19:38; [Lihat FULL. Kej 19:38]; 2Sam 12:31 [Semua]

Edom,

1Sam 21:7

negeri Zoba

2Sam 8:3; 10:6; 23:36 [Semua]



14:48

melakukan kelakuannya ... gagah(TB)/beranilah kelakuannya(TL) <02428 06213> [gathered an host. or, wrought mightily. smote.]

14:48

orang Amalek,

Kej 36:12; [Lihat FULL. Kej 36:12]; Bil 13:29; Hak 3:13; 1Sam 15:2,7; 27:8; 28:18; 30:13; 2Sam 1:13; 1Taw 4:43 [Semua]



14:49

Yonatan(TB/TL) <03129> [Jonathan.]

Nama ....... tertua bernama ..... bernama(TB)/nama ....... tuanya bernama ...... bernama(TL) <01067 08034> [name of the first-born.]

14:49

dan Malkisua.

1Sam 31:2; 1Taw 8:33 [Semua]

bernama Mikhal.

Kej 29:26; [Lihat FULL. Kej 29:26]



14:50

bernama ..... Panglima ... bernama ... panglima(TB)/nama ......... nama panglima(TL) <08269 08034> [the name of the captain.]

Abner(TB)/Abi-ner(TL) <074> [Abner. Heb. Abiner.]

14:50

bernama Abner,

2Sam 2:8; 3:6; 1Raj 2:5 [Semua]

Ner, paman

1Sam 10:14



14:51

Kish(TB)/Kisy(TL) <07027> [Kish.]

14:51

Kish,

1Sam 9:1; [Lihat FULL. 1Sam 9:1]



14:52

Saul ........... Saul(TB)/Saul ............. Saul(TL) <07586> [when Saul.]

14:52

Saul, dikumpulkannya

1Sam 8:11




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA